- histoire - Doù vient le R uvulaire du français ? - French Language . . .
Il y a un article Wikipédia qui apporte un début de réponse : Le R roulé (consonne roulée alvéolaire voisée), utilisé en latin [r], s’est conservé en français (ancien français et moyen français) jusqu’au XVII e siècle dans les centres urbains, et jusqu’au XVIII e siècle en général avant d’être remplacé par le R grasseyé (consonne roulée uvulaire voisée)
- histoire - Pourquoi lusage de lesperluette a-t-il disparu ? - French . . .
On trouve dans la langue française écrite jusqu'aux environs du dix-neuvième siècle la ligature amp;, appelée esperluette D'après Wikipédia, elle est aujourd'hui rejetée dans la langue littéraire
- articles - Ne pas lire (raconter) une d histoire - French Language . . .
Ce soir, je n'ai pas lu une histoire à mes enfants, mais de l'histoire de France Ce soir, je n'ai pas lu une histoire à mes enfants, au lieu de cela j'ai choisi deux petit poèmes Il est utile de se rappeler que cet usage est un problème pour l'utilisateur du français (Français Facile
- The meaning and etymology of histoire de histoire que?
Both (histoire de histoire que) have the same meaning, but they aren't grammatically equivalent It's an exact duplicate (meaning and grammar) of afin de afin que, meaning pour pour que histoire de + [verb at infinitive form] (histoire de rigoler) histoire que + [proposition containing a conjugated verb (subjonctive)] (histoire qu'on rigole)
- histoire - « É » et « è » dans lorthographe historique - French . . .
Dans le livre « Traité d'Harmonie » de Catel, je rencontre quelques graphies qui me paraissent irrégulières : C'est la version numérisée disponible sur l'IMSLP
- histoire - Doù viennent soixante-dix et quatre-vingts (plutôt que . . .
Georges Ifrah, dans son Histoire universelle des chiffres analyse plus en détail la numérotation dans les langues indo-européennes et les restes de numérotation vicésimale chez celles-ci (en anglais, l'usage de score p e ) Son hypothèse est que les Indo-Européens lorsqu'ils se sont installés dans les régions allant de la Scandinavie
- histoire - Who, exactly, were the “sans culottes”? - French Language . . .
The bottom line, so to speak, is that the phrase sans-culottes was coined during the most radical period of the French Revolution to designate people of the lower classes who did not wear the culotte
- histoire - Lexpression - French Language Stack Exchange
Je n'ai jamais entendu quelqu'un utiliser l'expression « sacré bleu » A-t-elle vraiment existé autrefois ?
|